Želiš to? Policajac narkoman? Izbacit æe te iz policije.
Se tu non vuoi questo bambino, dimmelo ora e io lo fermerò.
Ako ti ne želiš tu bebu... reci mi sada, prekinut æu.
Se vuoi questo coso ad aria calda, te lo porti dietro tu.
Zelis li ovaj fen? Onda ga sama nosi.
Se vuoi questo, vieni a prenderlo.
Ona je moja! Ostavi je meni!
Se tu vuoi questo, ci sono molte altre scuole tra cui scegliere prima di decidere.
Timi, ako je to ono što želiš, ima mnogo drugih škola od kojih možeš da izabereš pre nego što se odluciš.
Vuoi questo lavoro, sì o no?
Hoæeš li na mrežu, ili ne?
Bart, devi smetterla di fuggire o alla fine rimarrai da solo e tu non vuoi questo, so che non lo vuoi
Bart, moraš prestati bježati ili æeš na kraju ostati sam a to ne želiš.
Se fai casino, urleranno "sicurezza nazionale" con tutto il fiato e noi saremo chiamati "gli amanti di Bin Laden": vuoi questo?
Ukoliko nastaviš da insistiraš na ovome... oni æe non-stop da vrište o nacionalnoj bezbednosti... i to na sav glas... a tebe i mene æe prozvati Bin Ladenovim pristalicama. Je l' to želiš? Je ne želim!
Prima vuoi una lavastoviglie, adesso vuoi questo cazzo di cuoco, eh?
Прво си хтела помоћ за прање суђа, а сада желиш кувара, ха?
Davvero vuoi questo sulla tua coscienza?
Stvarno želiš da nosiš ovo na savesti?
E' quello che vuoi, questo, proprio cosi'.
To je ono što želite... ovo, upravo ovde. Imate èip.
Tu vuoi questo caso perche' questo e' un altro cucciolo solo e triste.
Želiš uzeti ovaj sluèaj jer je još jedan usamljeni, tužni pesek.
Ma bisogna che parli con qualcuno se vuoi questo assegno, cara.
Ali æeš morati da razgovaraš sa nekim ako želiš èek, srce.
In realta' tu non vuoi questo, vero?
Duboko u sebi, zaista ne želiš ovo, zar ne?
Tu vuoi questo denaro... dovro' far venire la DEA per indagare.
Ako uzmeš ovaj novac... onda će DEA doći ovamo u istragu.
Non dirmi che non vuoi questo anche tu.
Stavio si masku da me uplašiš.
Se vuoi questo blocco... apri quella porta.
Ako hoæeš ovaj blok, otvoriæeš ih. Samo jedna, ne oba krila.
Vuoi questo allevamento, devi far si' che quel cavallo ti rispetti.
Ako želiš ranè, konj mora da te poštuje.
Quindi vuoi questo posto tutto ripulito?
Znaèi, želite da se sve ovo oèisti?
Imparero' la cucina classica, non vuoi questo per me?
Добићу више класичне вежбе. Зар не желиш то за мене?
Chiamala come vuoi. Questo pezzo di colui che e' passato... contiene la sua Grazia.
Zovi to kako hoæeš, ali ovaj dio sadrži moæ.
Vuoi questo lavoro o no? Si', va bene.
Želiš li ovaj posao ili ne?
Ma allora perche' vuoi questo lavoro?
Zašto si se prijavila za posao?
Ma se vuoi questo ragazzo, dovra' chiedere la tua mano.
Ali, ako želiš tog mladiæa, moraæe da traži tvoju ruku.
Inoltre, sappiamo entrambi che la giustizia non e' la vera ragione per cui vuoi questo caso.
Ma nema šanse. Osim toga, znamo da pravda nije pravi razlog što se angažuješ.
Se non le dai l'impressione che vuoi questo matrimonio, lei potrebbe ripensarci e rifiutare di andare avanti.
Onda æe možda odustati. Moraš je ubediti da se zaljubi u mene.
E non penso che vuoi questo sulla coscienza.
Mislim da ne želiš to da imaš na svojoj savesti.
Ma tu lo vuoi questo lavoro, o no?
Želiš li ti uopšte ovaj posao?
Se vuoi questo lavoro, farai un'eccezione.
Ako hoæeš ovaj posao, napraviæeš izuzetak.
Se vuoi questo, se vuoi essere circondata dalla vita... molla tutto finche' puoi.
Ako želiš ovo, ako želiš život, idi sada, dok još možeš.
0.37414383888245s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?